Примеры употребления "single knot" в английском

<>
Bill was single until he tied the knot last week. Bill était célibataire jusqu'à ce qu'il se marie la semaine dernière.
Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue? Peux-tu faire un nœud dans une queue de cerise avec ta langue ?
He is not man to lose heart at a single failure. Il n'est pas le genre de personne à se décourager à la moindre déconvenue.
This knot will not hold. Ce noeud ne va pas tenir.
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action. Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.
When are you planning to tie the knot? Tu penses te marier quand ?
The two banks consolidated and formed a single large bank. Les deux banques ont fusionné pour ne former qu'une grosse banque.
He tied his son's shoe with a double knot and said, "There, that should do the trick." Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.»
Love and flowers only last a single spring. Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.
He was killed by a single bullet. Il fut tué d'une seule balle.
A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window. Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés.
I can't afford to waste a single yen. Je ne peux me permettre de gaspiller le moindre yen.
I doubt if a single individual could be found from the whole of mankind free from some form of insanity. The only difference is one of degree. Je doute qu'on puisse trouver un seul individu dans toute l'humanité qui soit exempt de quelque forme de folie. La seule différence est affaire de gradation.
Some young Japanese people prefer being single to being married. Certains jeunes Japonais préférent rester célibataires plutôt que de se marier.
He doesn't speak a single word of French, but on the other hand, he speaks English like he was born into it. Il ne sait même pas dire la moindre phrase en français, par contre il parle anglais comme si c'était sa langue maternelle.
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. C’est une vérité reconnue, qu’un jeune homme qui a de la fortune doit chercher à se marier.
Not a single person arrived late. Pas une seule personne n'arriva en retard.
If you take a single piece of the cake, I'll give you hell. Si tu prends un seul morceau de gâteau, je te fous une prune.
A single incident can change your life. Un seul incident peut changer votre vie.
We listened carefully in order not to miss a single word. Nous avons consciencieusement écouté, pour ne pas manquer un seul mot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!