Примеры употребления "single incident" в английском

<>
A single incident can change your life. Un seul incident peut changer votre vie.
That incident made him famous. L'incident l'a rendu célèbre.
He is not man to lose heart at a single failure. Il n'est pas le genre de personne à se décourager à la moindre déconvenue.
This is how the incident happened. Voici comment l'incident est survenu.
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action. Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.
I haven't been back here since the incident. Je ne suis pas revenu ici depuis l'accident.
The two banks consolidated and formed a single large bank. Les deux banques ont fusionné pour ne former qu'une grosse banque.
A strange incident happened during his speech. Au cours de son discours il y eut un étrange incident.
Love and flowers only last a single spring. Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.
The incident sowed the seeds of the war. L'incident sema les germes de la guerre.
He was killed by a single bullet. Il fut tué d'une seule balle.
He described the incident in detail. Il donna une description détaillée de l'accident.
A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window. Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés.
This is the place where the incident happened. C'est l'endroit où est survenu l'incident.
I can't afford to waste a single yen. Je ne peux me permettre de gaspiller le moindre yen.
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. L'agence de sûreté nucléaire et industrielle a élevé le niveau de l'incident à la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi du niveau cinq au niveau sept.
I doubt if a single individual could be found from the whole of mankind free from some form of insanity. The only difference is one of degree. Je doute qu'on puisse trouver un seul individu dans toute l'humanité qui soit exempt de quelque forme de folie. La seule différence est affaire de gradation.
I'll remember this incident forever. Je me souviendrai toujours de cet incident.
Some young Japanese people prefer being single to being married. Certains jeunes Japonais préférent rester célibataires plutôt que de se marier.
I haven't been back here since that unfortunate incident. Je ne suis plus revenu ici depuis ce malheureux incident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!