Примеры употребления "seul incident" во французском

<>
Un seul incident peut changer votre vie. A single incident can change your life.
Je ne suis plus revenu ici depuis ce malheureux incident. I haven't been back here since that unfortunate incident.
L'Homme est le seul animal à utiliser le feu. Man is the only fire-using animal.
Ce qui me fait penser que ça fait plus de trente ans depuis cet incident. Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.
Laissez-le seul. Leave him alone.
Nous épluchâmes les archives de police concernant cet incident mais nous ne trouvâmes aucune mention de témoins ayant vu un grand barbu. We combed police records of the incident but found no mention of witnesses seeing a tall, bearded man.
Mes parents m'ont dissuadé de voyager seul. My parents persuaded me not to travel alone.
Au cours de son discours il y eut un étrange incident. A strange incident happened during his speech.
Je ne veux pas y aller seul. I don't want to go alone.
Je me souviendrai toujours de cet incident. I'll remember this incident forever.
Il ne m'a même pas dit un seul mot. She didn't say even one word to me.
C'est un incident mineur. It's a trifle incident.
Le seul chemin est vers le haut. The only way is up.
Ce qui me fait penser qu'il s'est écoulé plus de trente ans depuis cet incident. Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.
Il était seul dans la salle. He was alone in the room.
Je n'oublierai jamais cet incident. I'll never forget this incident.
Peut-être est-ce que je vis seul mais, au moins, je n'ai pas à répondre à qui que ce soit. I may live alone but at least I don't have to answer to anyone.
Seul dans ce monde je serai. Alone in this world I'll be.
Pourquoi es-tu seul ? Why are you alone?
Je préférerais rester à la maison qu'aller seul. I'd rather stay home than go alone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!