Примеры употребления "side of the blade" в английском

<>
The ball hit him on the left side of the head. La balle l'atteignit au côté gauche de la tête.
The man is sitting on on the other side of the stream. L'homme est assis de l'autre côté du ruisseau.
He lifted a side of the board. Il souleva un coté de la planche.
There was a cottage on the side of the hill. Il y avait un cottage sur le flanc de la colline.
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. Près du côté ouest du parc, il y a beaucoup de bruit sur la route, mais lorsque vous entrez dans le parc, vous ne pouvez plus l'entendre.
The castle is on the other side of the river. Le château se situe sur l'autre rive du fleuve.
Her house is on the other side of the bridge. Sa maison est de l'autre côté du pont.
Let me tell you my side of the story. Laisse-moi te donner ma version de l'histoire.
Our office is on the northern side of the building. Notre bureau est du côté nord de l'immeuble.
This side of the house catches the morning sun. Cette façade de la maison est exposée au soleil le matin.
There are pretty shutters on either side of the front windows. Il y a de jolis volets des deux côtés des fenêtres de devant.
The accident left a long, deep gash in the side of the airplane. L'accident laissa une longue et profonde déchirure sur le côté de l'avion.
Losing is better than to be a victor on the side of the scoundrels. Être vaincu vaut mieux que d'être vainqueur du côté des scélérats.
In America cars drive on the right side of the road. En Amérique, les voitures roulent à droite.
The church is on the other side of the street. L’église est de l’autre côté de la rue.
An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge. Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge.
Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. De toutes manières, il est véridique que lors de cette nuit neigeuse, une vieille femme solitaire était assise au bord de la route.
Is the school on this side of the river? Est-ce que l'école est de ce côté de la rivière ?
We found a beautiful, blue lagoon on the far side of the island. Nous sommes tombés sur une très jolie lagune bleue dans la zone la plus éloignée de l'île.
No student has ever complained of pains in the front lobe of the left side of the brain. Aucun écolier ne se plaint jamais d'avoir "mal au lobe frontal de l'hémisphère gauche" !
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!