Примеры употребления "shoot wide" в английском

<>
He was scared you would shoot him. Il avait peur que vous lui tiriez dessus.
They were standing still with their eyes wide open. Ils restaient là avec les yeux grand ouvert.
Wait, don't shoot at each other! Attendez, ne vous tirez pas dessus !
The river is wide. La rivière est large.
He did shoot her! Il a bel et bien tiré sur elle!
He is a man of wide experience. C'est un homme qui a beaucoup d'expérience.
"Can I ask you a question?" "Shoot." «Je peux te poser une question ?» «Envoie.»
The sea is very wide. La mer est très large.
Grass doesn't grow faster if you shoot it. L'herbe ne croit pas plus vite si on tire dessus.
She looked for her ring with her eyes wide open. Elle chercha après sa bague, les yeux grands ouverts.
No man can know them, no hunter can shoot them, with powder and lead - Thoughts are free! Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres !
Do you take me for forty? You are wide of the mark. Vous me donnez quarante ans ? Vous êtes loin du compte.
Don't shoot! Ne tire pas !
Open your mouth wide. Ouvrez grand la bouche.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Il fut un temps où Christophe Colomb défia un autre navigateur en duel. Ce dernier, un homme vicieux, ne fit pas 10 pas, comme dicté dans les règles, mais 2, puis il se retourna pour tirer. Malheureusement pour lui, Colomb ne fit aucun pas.
He opened his mouth wide. Il ouvrit grand sa bouche.
Stop, or I'll shoot. Ne bougez pas ou je tire.
An eyelid opens wide. Une paupière s'ouvrit en grand.
Over the piano was printed a notice: Please do not shoot the pianist. He is doing his best. Sur le piano était imprimé un avertissement : S'il vous plaît, ne tirez pas sur le pianiste. Il fait de son mieux.
We would have a wide range of alternatives. Nous aurions un choix étendu de possibilités.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!