Примеры употребления "shoot down" в английском

<>
Many American planes were shot down. De nombreux avions étasuniens furent abattus.
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. Après tout le mal que l'on s'était donné pour faire aboutir ce projet, il leur a seulement pris une seconde pour l'éliminer au congrès.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. J'aime les cochons. Les chiens nous admirent d'en bas. Les chats nous regardent de haut. Les cochons nous traitent en égaux.
He was scared you would shoot him. Il avait peur que vous lui tiriez dessus.
The rich are apt to look down upon the poor. Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.
Wait, don't shoot at each other! Attendez, ne vous tirez pas dessus !
You knelt down, begging God for forgiveness. Agenouille-toi, suppliant Dieu le pardon.
He did shoot her! Il a bel et bien tiré sur elle!
Tom was walking slowly with his head down. Tom marchait lentement la tête baissée.
"Can I ask you a question?" "Shoot." «Je peux te poser une question ?» «Envoie.»
He chopped down the branch with an ax. Il a coupé la branche avec une hache.
Grass doesn't grow faster if you shoot it. L'herbe ne croit pas plus vite si on tire dessus.
She went down the stairs. Elle a descendu l'escalier.
No man can know them, no hunter can shoot them, with powder and lead - Thoughts are free! Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres !
He broke down when he heard the bad news. Il s'effondra lorsqu'il entendit les mauvaises nouvelles.
Don't shoot! Ne tire pas !
Let me write it down so I don't forget. Laisse-moi l'écrire afin que je ne l'oublie pas.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Il fut un temps où Christophe Colomb défia un autre navigateur en duel. Ce dernier, un homme vicieux, ne fit pas 10 pas, comme dicté dans les règles, mais 2, puis il se retourna pour tirer. Malheureusement pour lui, Colomb ne fit aucun pas.
I can't shut it down. Je ne peux l'arrêter.
Stop, or I'll shoot. Ne bougez pas ou je tire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!