Примеры употребления "severe acute respiratory syndrome" в английском

<>
The Germans all suffer from acute commatitis. Les Allemands sont tous atteints de virgulite aiguë.
When you like the way you breathe, they will all take it to be a respiratory illness. Quand on aime comme on respire, ils prennent tous ça pour une maladie respiratoire.
He felt severe pain in his back and legs. Il ressentait une douleur intense dans son dos et ses jambes.
Foreign accent syndrome is an as-yet unexplained medical condition where the patient can no longer pronounce his mother tongue correctly and seems to have a foreign accent. Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger.
"How did it go?" "They said it was acute appendicitis." "Alors ?" "On a dit que c'était une appendicite aiguë"
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. Concernant les caractéristiques de la fonction respiratoire chez les nageurs.
His criticisms were very severe. Ses critiques étaient très sévères.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale. Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale.
A blind person's hearing is often very acute. Les aveugles ont souvent une perception auditive accrue.
The crop was blasted by the severe winter. Les récoltes furent dévastées par un hiver rude.
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. J'ai une douleur au poignet et à l'avant-bras, je crois que je souffre peut-être du syndrome du canal carpien.
I have an acute pain here. J'ai une douleur intense ici.
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally. Comme il y a une sérieuse pénurie d'eau dans cette ville, nous devrions nous passer de bain de temps en temps.
Her grief was too acute for tears. Son deuil était trop profond pour les larmes.
A severe ocean storm hit the West Indies. Une violente tempête océanique frappa les Caraïbes.
Happy him who with ease can steer, from grave to gay, from lively to severe. Heureux qui, dans ses vers, sait d'une voix légère passer du grave au doux, du plaisant au sévère.
The withdrawal symptoms are more severe than I thought. Les symptômes de manque sont plus sévères que je ne pensais.
On the whole, Canada has a severe climate. Dans l'ensemble, le Canada a un rude climat.
The most severe problem at present is that of over-population. Le problème le plus grave actuellement est celui de la surpopulation.
Severe weather frightens people. Le très mauvais temps fait peur aux gens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!