Примеры употребления "several decades" в английском

<>
His face was cyanosed from decades of drinking. Il avait le visage cyanosé par les décennies de beuverie.
Several people lay wounded. Plusieurs personnes gisaient blessées.
The cleanup at the Fukushima Daiichi plant could take years, possibly decades. Le nettoyage du site de la centrale Fukushima Daichi pourrait prendre des années, voire des décennies.
Several thousand people were deprived of transportation by the accident. Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident.
After decades of civil war, order was restored. Après des décennies de guerre civile, l'ordre fut restauré.
Rice is cultivated in several parts of the world. Le riz est cultivé en plusieurs points du monde.
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. Aux États-Unis d'Amérique, vingt millions de nouveaux emplois ont été créés dans les deux dernières décennies, la plupart d'entre eux dans le secteur des services.
It took him several weeks to recover from the shock. Ça lui a demandé plusieurs semaines pour se remettre du choc.
The new model car was put through several tests. Le nouveau modèle de voiture a subi plusieurs tests.
I was able to visit several American homes. J'ai pu visiter plusieurs maisons américaines.
The disease spread in several ways. La maladie se répandit de plusieurs manières.
Several bridges have been damaged or swept away. Plusieurs ponts ont été endommagés ou emportés.
A very unfortunate case came to our attention several years ago. Un cas vraiment malheureux fut soumis à notre attention il y a plusieurs années.
The tree roots have burst through the cement at several points along the sidewalk. Les racines de l'arbre ont percé à travers le ciment à différents points le long du trottoir.
The Catholic Bible contains everything in the Protestant Bible plus several other books. La Bible catholique contient tout de la Bible protestante additionné de plusieurs autres livres.
A combination of several mistakes led to the accident. Une combinaison de plusieurs erreurs conduisit à l'accident.
Geometry is a mathematical science concerned with the study and measurement of lines, angles and curves, and with the shapes which are formed when several lines are joined together. La géométrie est la science mathématique traitant de l'étude et des mesures des lignes, des angles et des courbes, et des figures qui sont formées lorsque plusieurs lignes se rejoignent.
The word has several meanings. Le mot a plusieurs significations.
The telephone rang several times. Le téléphone a sonné plusieurs fois.
CEO's of American corporations are paid several times their Japanese counterparts. Les directeurs généraux des sociétés étasuniennes sont payés plusieurs fois l'équivalent de leurs homologues japonais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!