Примеры употребления "set term" в английском

<>
The diamond was set in a gold ring. Le diamant était enchâssé dans une bague en or.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
He set his son up as a baker. Il a établi son fils comme boulanger.
It is a term used to describe the warming of the earth due to increasing amounts of carbon dioxide in the atmosphere. C'est un vocable utilisé pour décrire le réchauffement de la Terre, dû à des quantités croissantes de dioxyde de carbone dans l'atmosphère.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Une souscription a été lancée afin d'ériger un monument à mémoire du défunt.
Most students are doing preparation for the term examination. La plupart des étudiants se préparent pour les examens finaux.
Set the clock right. It's ten minutes fast. Règle la pendule. Elle avance de dix minutes.
The short term contract employees were dismissed without notice. Les intérimaires ont été renvoyés sans préavis.
The prisoner was set at liberty yesterday. Le prisonnier a été remis en liberté hier.
Your marks were well below average this term. Tes notes étaient bien en bas de la moyenne ce semestre.
Are you ready to set off? Es-tu prêt à commencer ?
'Radioactivity' is a chemistry term. "Radioactivité" est un terme de la chimie.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
I've been very busy since the new term started. J'ai été très occupé depuis le début du nouveau mandat.
He set out for Canada yesterday. Il est parti pour le Canada hier.
In the strict sense of the term, a true democracy has never existed, and never will exist. It is against natural order that the great number should govern and that the few should be governed. À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines.
In all likelihood, the president will serve a second term. En toute probabilité, le président exercera un second mandat.
We have to set up the Republic of common sense. Il faut mettre en place la République du bon sens.
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. J'ai un cahier pour chaque cours auquel je vais ce semestre. Ils sont très lourds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!