Примеры употребления "set rule" в английском

<>
Madness is something rare in individuals — but in groups, parties, peoples, ages it is the rule. La folie est quelque chose de rare chez les individus, mais dans les groupes, les partis, les peuples, les âges, c'est la norme.
The diamond was set in a gold ring. Le diamant était enchâssé dans une bague en or.
I make it a rule to take a walk every morning. Je me fais une règle de marcher chaque matin.
He set his son up as a baker. Il a établi son fils comme boulanger.
There is an exception to every rule. Toutes les règles ont des exceptions.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Une souscription a été lancée afin d'ériger un monument à mémoire du défunt.
You're too young to know what a slide rule is. Tu es trop jeune pour savoir ce qu'est une règle à calcul.
Set the clock right. It's ten minutes fast. Règle la pendule. Elle avance de dix minutes.
The rule holds good in this case. Dans ce cas la règle s'applique dans toute sa rigueur.
The prisoner was set at liberty yesterday. Le prisonnier a été remis en liberté hier.
This rule can be read in two different ways. Cette règle peut être lue de deux manières différentes.
Are you ready to set off? Es-tu prêt à commencer ?
There are some cases where this rule does not apply. Il y a des cas pour lesquels cette règle ne s’applique pas.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
He makes it a rule never to speak ill of others. Il tient pour principe de ne jamais parler des autres en mal.
He set out for Canada yesterday. Il est parti pour le Canada hier.
Ironically, that old grammar rule that says "never end a sentence with a preposition" does just that! De manière ironique, la vieille règle de grammaire qui dit "ne jamais terminer une phrase par une préposition" le fait précisément !
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. En principe, pas seulement chez les humains mais aussi chez les animaux, une « parade sexuelle » survient, consciemment ou inconsciemment, à l'égard des individus de sexe opposé.
We have to set up the Republic of common sense. Il faut mettre en place la République du bon sens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!