Примеры употребления "served" в английском с переводом "servir"

<>
He served his king faithfully. Il servit fidèlement son souverain.
He served his master well. Il a bien servi son maître.
What time is dinner served? À quelle heure est servi le dîner ?
Apples were served as the dessert. On servit des pommes comme dessert.
At what time is dinner served? À quelle heure est servi le dîner ?
What time will dinner be served? À quelle heure le diner sera-t-il servi ?
What was served at the party? Qu'a-t-on servi à la fête ?
This knife has served me well. Ce couteau m'a beaucoup servi.
Supper is served at nine-thirty. Le dîner est servi à neuf heures et demie.
Coffee will be served after the meal. Le café sera servi après le repas.
Dinner will be served on board the plane. Un dîner sera servi à bord de l'avion.
He served in the House for twelve years. Il a servi à la Chambre pendant douze ans.
The old man served the king for many years. Le vieil homme servit le roi durant de nombreuses années.
I didn't eat everything that she served me. Je n'ai pas mangé tout ce qu'elle m'a servi.
He was paroled after having served eleven years of his sentence. Il a été libéré sur parole après avoir servi onze années de sa peine.
Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. Le petit déjeuner est servi de 7 :30 à 11 :00 le matin.
Tomatoes may be served hot or cold, as a starter or as a side dish. Les tomates peuvent être servies chaudes ou froides, comme entrée ou comme accompagnement.
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. La nourriture chinoise fut servie en petites portions qui ne nécessitaient pas d'être coupées avec un couteau ou une fourchette.
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests. Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.
"I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected. « Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!