Примеры употребления "servies" во французском

<>
Les tomates peuvent être servies chaudes ou froides, comme entrée ou comme accompagnement. Tomatoes may be served hot or cold, as a starter or as a side dish.
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives. Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests.
Comment puis-je vous servir ? How may I serve you?
Je me suis servi de mon imagination. I used my imagination.
Attendre ne sert à rien. There's no point in waiting.
Veuillez le servir en premier. Please wait on him first.
Verriez-vous un inconvénient à ce que je me serve moi-même une tasse de café ? Would you mind if I poured myself a cup of coffee?
Ça ne sert à rien de pleurer. Crying is of no avail.
Que faut-il faire pour être un tant soit peu servi ici ? What does it take to get some service here?
Cette boîte servira de table. This box will serve as a table.
Il se sert du même dictionnaire que moi. He uses the same dictionary as I do.
Tu ne devrais pas servir ici. You'd better not wait here.
Les gens qui vous servent ici sont très aimables. People who wait on you here are very friendly.
Il servit fidèlement son souverain. He served his king faithfully.
Lucy ne sait pas se servir des baguettes. Lucy cannot use chopsticks.
Il ne sert à rien d'attendre. There's no point in waiting.
L'un de vous, Messieurs, a-t-il servi ce monsieur ? Did any of you gentlemen wait on this man?
Ce restaurant sert une nourriture excellente. That restaurant serves excellent food.
Je me sers des animaux pour instruire les hommes. I use animals to instruct people.
Ça ne sert à rien de continuer à l'attendre. There is no use waiting for her any longer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!