Примеры употребления "separate customer" в английском

<>
Customer satisfaction is our number one priority. La satisfaction client est notre priorité numéro un.
We must separate politics from religion. Nous devons séparer la politique de la religion.
The customer has been on the phone with the salesman for two hours. Le client est resté pendu au téléphone pendant deux heures avec le vendeur.
Farmers separate good apples from bad ones. Les fermiers séparent les bonnes pommes des mauvaises.
A customer came and so tea was brewed. Un client vint et le thé fut préparé.
We'd like separate checks. Nous aimerions des notes séparées.
When the last customer leaves, we close the doors. Lorsque le dernier client s'en va, nous fermons les portes.
You can't separate language from culture. On ne peut séparer langue et culture.
I'm only a customer. Je ne suis qu'un client.
It is not always easy to separate right from wrong. Ça n'est pas toujours facile de distinguer le bien du mal.
She suggested that the customer buy a blue tie. Elle a suggéré au client d'acheter une cravate bleue.
If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart? Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ?
You are a good customer. Vous êtes un bon client.
Waiter, give us separate checks please. Garçon, faites nous des factures séparées, s'il vous plait.
The customer is always right. Le client a toujours raison.
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc. Au fil du temps, ces dialectes devinrent des langues à part entière : l'espagnol, le français, l'italien, etc.
If you're not paying for something, you're not the customer; you're the product being sold. Si tu ne paies pas pour quelque chose, tu n'es pas le client ; tu es le produit vendu.
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things. On ne devrait pas confondre la solitude et l'isolation. Ce sont deux choses différentes.
I'm expecting a customer today. J'attends un client aujourd'hui.
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality. Les enfants en dessous de l'âge de huit ans n'ont pas un lobe frontal assez développé, ce qui pourrait être la cause du fait qu'il ne leur soit pas possible de distinguer la réalité de la fantaisie. Certains d'entre eux peuvent par exemple croire qu'il y a des monstres dans leur armoire ou sous leur lit. Ils ne peuvent aussi parfois pas distinguer les rêves de la réalité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!