Примеры употребления "russian technologies state corporation" в английском

<>
In the 1970’s the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum" from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation CBC, showed the offending scene that night from coast to coast on the national news. Dans les années soixante-dix, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national.
Rasputin had the whole Russian court under his spell. Raspoutine tenait toute la cour de Russie sous son charme.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation. Ma participation à l'assemblée générale m'a sensibilisé aux nouvelles technologies de transport de l'information.
He can both speak and write Russian. Il sait parler et écrire le russe.
Each state had just one vote. Chaque État ne disposait que d'une voix.
New technologies are being developed that will be able to control how genes express themselves. De nouvelles technologies sont développées qui permettront de contrôler la manière dont les gènes s'expriment.
Kyiv is mother of Russian cities. Kiev est la mère des villes de Russie.
North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence. La Corée du Nord a été traitée comme un État paria le plus clair de son existence.
We learned Russian instead of French. Nous avons appris le russe au lieu du français.
Puerto Rico is not a sovereign state. Porto Rico n'est pas un État souverain.
He speaks Russian. Il parle russe.
Georgia is his native state. La Géorgie est son pays natal.
He can speak Russian, too. Il parle également russe.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.
She likes Russian pop. Elle aime le pop russe.
In communism, the means of production are owned by the state. Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État.
I know a person who speaks Russian very well. Je connais une personne qui parle le russe très bien.
France is running a welfare state it can no longer afford. La France entretient un État providence dont elle n'a plus les moyens.
The Telega, a russian four-wheel car when it leaves, and a two-wheeled car when it arrives. Télègue, voiture russe à quatre roues, quand elle part, -- et à deux roues, quand elle arrive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!