Примеры употребления "running costs" в английском

<>
Living costs this month are lower than those of last month are. Le coût de la vie ce mois-ci est inférieur à celui du mois dernier.
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. Faire tourner seule son ménage après avoir divorcé doit être terriblement difficile.
It costs more to mint a penny than the penny itself is worth. Ça coûte plus cher de frapper un penny que ce que vaut un penny lui-même.
The policeman captured the man who was running. Le policier captura l'homme qui courrait.
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway. Je me moque de ce que cela coûte, je vais l'acheter de toute manière.
One of the biggest problems guys have talking to girls is running out of things to say. L'un des plus gros problèmes que les mecs ont pour parler avec les filles, c'est d'être à court de choses à dire.
This shirt costs ten dollars. Cette chemise coûte dix dollars.
My small bladder has me constantly running to the bathroom. Ma petite vessie me fait courir constamment aux toilettes.
I have no idea how much it costs. Je n'ai aucune idée de combien ça coûte.
How about running? Que penseriez-vous de courir ?
There's a man at the door who wants to see you at all costs. Il y a un homme à la porte qui veut te voir à tout prix.
A mouse is running around the room. Une souris court autour de la pièce.
Because just one minute costs nearly four pounds. Parce qu'un seule minute coûte presque quatre livres.
The deer was running by itself. Le cerf courait seul.
Price depends on costs and demand. Le prix dépend des coûts et de la demande.
He ditched the car in an alley and took off running. Il abandonna la voiture dans une allée et se mit à courir.
That CD costs 10 dollars. Ce CD coûte 10 dollars.
You're just running away from life's problems. Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie.
Revenues are growing, but not as fast as costs. Les recettes augmentent mais pas aussi vite que les coûts.
He is not running in the coming election. Il ne se présente pas aux prochaines élections.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!