Примеры употребления "ruled paper" в английском

<>
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. De plus, cette chambre n'est pas munie d'air climatisé ou rien de tel. Il n'y a qu'un éventail.
Dinosaurs once ruled the earth. Les dinosaures régnèrent autrefois sur la Terre.
Draw a line on your paper. Tirez un trait sur votre feuille de papier.
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him. Il a dirigé pendant cinq ans. Dans la sixième année, un autre roi, qui était plus fort que lui, lui a fait la guerre.
Books are made out of paper. Les livres sont faits de papier.
Spain was ruled by a dictator until 1975. L'Espagne fut dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-soixante-quinze.
The man reading a paper over there is my uncle. L'homme par là-bas qui lit le journal est mon oncle.
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. Uranus, qui signifie "ciel", est le roi qui gouvernait initialement l'ensemble du monde.
These documents were printed on recycled paper. Ces documents ont été imprimés sur du papier recyclé.
The king ruled his kingdom justly. Le roi régnait sur son royaume avec justice.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Vous n'êtes pas un vrai mathématicien à moins que vous ne froissiez un morceau de papier tous les vingt minutes en signe d'exaspération, regardiez en l'air et sembliez mettre en question jusqu'à votre propre existence.
If the people knew by what small men they are ruled, they would soon rebel. Si les gens savaient par quels petits hommes ils sont gouvernés, ils se révolteraient vite.
I traded old newspapers for toilet paper. J'ai troqué tous les vieux journaux contre du papier toilette.
Napoleon Bonaparte ruled France at that time. Napoléon Bonaparte régnait sur la France à cette époque.
I was compelled to sign the paper. J'ai été obligé de signer le papier.
The king ruled the country for years. Le roi gouverna le pays pendant des années.
This paper does not absorb ink. Ce papier n'absorbe pas l'encre.
Who ruled this country? Qui gouvernait ce pays ?
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep. Sadako essaya rapidement de plier le papier avant qu'elle ne s'endorme.
Any paper will do. N’importe quel papier conviendra parfaitement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!