Примеры употребления "round of negotiations" в английском

<>
The contestants are gearing up for the final round of competition. Les participants s'échauffent pour la phase finale de la compétition.
That last round of chemo really sapped his energy. Cette dernière séance de chimio a réellement vidé mon énergie.
The negotiations are at a very delicate stage. Les négociations en sont à une étape très délicate.
The soccer ball is round. Le ballon de football est rond.
Let's see how the negotiations play out before making our decision. Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider.
Their garden is full of very beautiful flowers all the year round. Le jardin est rempli de très belles fleurs tout au long de l'année.
All took part in the negotiations. Tous prirent part aux négociations.
Columbus believed that the Earth was round. Christophe Colomb croyait que la terre était ronde.
We resumed negotiations with that company. Nous avons repris les tractations avec cette société.
The teacher taught them that the earth is round. L'instituteur leur a enseigné que la Terre est ronde.
Both countries entered into peace negotiations. Les deux pays ont entamé des négociations de paix.
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work." "Tu passes chez moi ?" "Je peux ?" "Mes parents rentrent tard tous les deux comme ils travaillent."
Let's see how the negotiations pan out before we decide. Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider.
A passenger fainted, but the stewardess brought him round. Un passager fit un malaise mais l'hôtesse de l'air le ranima.
The earth is round. La Terre est ronde.
He said that the earth goes round the sun. Il a dit que la terre tournait autour du soleil.
It is warm there all the year round. Là-bas, il fait chaud tout au long de l'année.
She has a round face. Elle a un visage rond.
Balls are round. Les balles sont rondes.
'Guillaume and Lebas' will that not make a good business name? We might add, 'and Co.' to round off the firm's signature. Guillaume et Lebas, ces mots ne feraient-ils pas une belle raison sociale ? On pourrait mettre et compagnie pour arrondir la signature.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!