Примеры употребления "robbery with violence" в английском

<>
We must do away with violence. Nous devons nous débarrasser de la violence.
A little, old woman foiled the robbery by whacking the thief on the head with her cane. Une petite vieille a déjoué le cambriolage en donnant un grand coup sur la tête du voleur avec sa canne.
He is suspected of robbery. Il est suspecté de vol.
Your words are as good as violence. Vos paroles sont une forme de violence.
Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp. Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement.
The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. Aujourd'hui, les voleurs ont attaqué une autre banque en plein jour.
We don't like violence. Nous n'aimons pas la violence.
I went to the cinema with my brother. Je suis allée au cinéma avec mon frère.
Hands up! This is a robbery. Haut les mains ! C'est un hold-up.
The situation resulted in violence. La situation se solda par la violence.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
Tell me how the robbery went down. Dis-moi comment le vol s'est déroulé.
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. Toute la compétence des marins céda sous la violence de la tempête.
He looked black with anger. Il avait l'air vert de rage.
He was in prison on a charge of robbery. Il était en prison pour vol.
Can you justify the use of violence? Peut-on justifier l'usage de la violence ?
Her cheeks were tinged with pink. Ses joues étaient teintées de rose.
For several months after the robbery the thieves kept a low profile. Pendant plusieurs mois après le cambriolage, les voleurs firent profil bas.
Maleness is by far the biggest risk factor for violence. Être un mâle est de loin le plus grand facteur de risque de violence.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!