Примеры употребления "rise in prices" в английском

<>
But the rise in prices is a consequence of that policy. Mais la hausse des prix est une conséquence de cette politique.
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. La hausse des prix de l'immobilier lui a permis de vendre sa maison en faisant un gros profit.
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. Même si le soleil se levait à l'ouest, je ne changerais pas d'avis.
If the sun were to rise in the west, I would not break my word. Même si le soleil venait à se lever à l'ouest, je ne romprais pas ma promesse.
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind. Même si le soleil se levait à l'Ouest, je ne changerais pas mon opinion.
The number of cases of whooping cough is on the rise in the last years. Le nombre de cas de coqueluche est en hausse ces dernières années.
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future. Un consommateur sur quatre pense que la hausse des prix va se poursuivre.
Prices continued to rise. Les prix continuaient de monter.
Prices are going to rise still further. Les prix vont encore monter.
Prices have dropped recently. Les prix ont baissé récemment.
Rise and shine, Johnny. Lève-toi et brille, Jeannot.
The sale prices are written in red ink. Les prix de vente ont été écrits à l'encre rouge.
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts. Je me demande si le niveau de la mer montera vraiment quand la glace au pôle Nord fondra.
Prices have reached a 13-year high. Les prix ont atteint un pic de treize ans.
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can. Quand les bombes sont tombées sur notre port et la tyrannie menaçait le monde, elle était là pour témoigner l'ascension d'une génération à la grandeur et une démocratie était sauvée. Oui, nous pouvons.
Prices are going up every day. Les prix augmentent chaque jour.
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. Le verdict de culpabilité rendu par le jury a lancé un large débat.
Prices are double what they were ten years ago. Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans.
The rise and fall of the sea is governed by the moon. La mer monte et descend en fonction de la situation de la Lune.
When I had just arrived in Switzerland, I was completely taken aback by the prices. À mon arrivée en Suisse, j'ai été stupéfait par les prix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!