Примеры употребления "remove one's mask" в английском

<>
My mom looked funny with a mud mask on her face and rollers in her hair. Ma mère avait l'air drôle avec un masque d'argile sur le visage et des bigoudis dans les cheveux.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Il n'y a rien de tel que le combat rapproché pour éprouver son courage.
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. Nettoyez la chicorée et retirez les feuilles qui peuvent se gâter.
Give a man a mask and he'll tell the truth. Donne un masque à un homme et il dira la vérité.
Conscientiously save money for one's old age. On économise consciencieusement pour sa vieillesse.
It was difficult to remove the coffee stain. Il fut difficile d'avoir la tache de café.
He wore a mask so no one would recognize him. Il portait un masque, de telle manière que personne ne pourrait le reconnaître.
Four or five pens in one's shirt pocket is a dead giveaway for a nerd. Quatre ou cinq stylos dans sa poche de chemise, ça trahit bien un binoclard.
We must remove our shoes before entering the house. Nous devons enlever nos chaussures avant d'entrer dans la maison.
That man was wearing a tiger mask. Cet homme portait un masque de tigre.
Sell one's soul to the devil. Vendre son âme au diable.
One day someone tagged the Tales of Columbus as "lie" on Tatoeba, and Columbus came to remove them. Un jour quelqu'un a marqué les Récits de Colomb comme "mensonge" sur Tatoeba, et Colomb est venu les supprimer.
The policeman is wearing a gas mask. Le policier porte un masque à gaz.
Suppressing one's anger is a virtue. Réprimer sa colère est une vertu.
Remove the chicken's giblets before cooking. Ôtez les abats du poulet avant de le cuire.
He can mask his feeling if the occasion calls for it. Il peut dissimuler ses sentiments si les circonstances le demande.
I will show that it's possible to be reborn from one's ashes. Je te montrerai que l’on peut renaître de ses cendres.
A doctor tried to remove the bullet from the president's head. Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président.
The world is a grand ball in which everyone wears a mask. Le monde est un grand bal où chacun est masqué.
There is no shame in admitting one's faults. Il n'y a pas de honte à reconnaître ses torts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!