Примеры употребления "remained" в английском с переводом "rester"

<>
She remained unmarried until death. Elle est restée célibataire jusqu'à sa mort.
Only seven Senators remained undecided. Seuls sept sénateurs restèrent indécis.
The front door remained locked. La porte de devant resta verrouillée.
All of them remained silent. Ils sont tous restés silencieux.
He remained dumb during this discussion. Il est resté muet au cours de cette discussion.
Tom remained unmarried all his life. Tom est resté célibataire toute sa vie.
He remained single all his life. Il resta célibataire toute sa vie.
She has remained abroad ever since. Elle est restée à l'étranger depuis lors.
He remained silent like a stone. Il resta muet comme une pierre.
The door remained closed all day. La porte est restée fermée toute la journée.
He remained steadfast to his principles. Il est resté fidèle à ses principes.
He remained a bachelor all his life. Il est resté célibataire toute sa vie.
House prices have remained static for several months. Les prix de l'immobilier sont restés stables pendant plusieurs mois.
Not knowing what to say, I remained silent. Ne sachant pas quoi dire, je suis resté silencieux.
He gone, Mary remained thus alone in this sentence. Lui parti, Mary resta donc seule dans cette phrase-ci.
He remained single till the end of his day. Il est resté célibataire jusqu'à la fin de ses jours.
There remained no more than 20 people in the village. Il ne restait que vingt personnes au village.
David remained on the platform while the train was in sight. David resta sur le quai tant que le train était à portée de vue.
He didn't know what to say, so he remained silent. Il ne savait pas quoi dire, alors il resta silencieux.
Since he didn't know what to say, he remained silent Comme il ne savait pas quoi dire, il resta silencieux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!