Примеры употребления "remain on board" в английском

<>
Are all passengers on board? Les passagers sont-ils tous à bord ?
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. Après que je sois monté dans le train, je me suis aperçu que j'avais laissé mon portefeuille à la maison.
He is on board the ship. Il est à bord du bateau.
She waved at me before she got on board the plane. Elle me fit signe avant d'entrer à bord de l'avion.
Dinner will be served on board the plane. Un dîner sera servi à bord de l'avion.
They were on board the same airplane. Ils étaient à bord du même avion.
How many people are on board the ship? Combien y a-t-il de personnes à bord du navire ?
He looked back at me before he went on board the plane. Il s'est retourné sur moi avant d'embarquer dans l'avion.
Is there a doctor on board? Y a-t-il un médecin à bord ?
A party of scientists were on board with them. Un groupe de scientifiques était à bord avec eux.
On board his flying saucer, he's flying over houses... À bord de sa soucoupe, il survole les maisons...
They went on board the ship. Ils montèrent à bord du bateau.
Judy is the only woman on the board. Judy est la seule femme de cette assemblée.
I can no longer remain silent. Je ne peux plus garder le silence.
He hasn't started soldering the electronic components on the printed circuit board yet. Il n'a pas encore commencé à souder les composants électroniques sur le typon.
If two past lovers can remain friends, it's either because they are still in love, or they never were. Si deux ex-amants peuvent rester amis, c'est parce que soit ils s'aiment toujours, soit ils ne se sont jamais aimés.
He lifted a side of the board. Il souleva un coté de la planche.
A two-legged donkey can become general and remain a donkey. Un âne à deux pieds peut devenir général et rester âne.
Before you can board the plane, you'll have to go through airport security checks. Avant de pouvoir embarquer dans l'avion, vous devrez vous soumettre aux contrôles de sécurité de l'aéroport.
The prices remain as they were. Les prix restent comme ils sont.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!