Примеры употребления "recover from illness" в английском

<>
His son-in law completely recovered from his illness. Son gendre est complètement rétabli.
It took him several weeks to recover from the shock. Ça lui a demandé plusieurs semaines pour se remettre du choc.
It took me a long time to recover from pneumonia. Cela m'a pris longtemps pour guérir ma pneumonie.
It will take time for him to recover from his wounds. Ça lui prendra du temps de se remettre de ses blessures.
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice. Une opération sur sa gorge lui a permis de guérir de la pneumonie, mais elle l'a laissé sans voix.
The patient will soon recover from his illness. Le patient va bientôt se remettre de sa maladie.
I sincerely hope that you will soon recover from your illness. J'espère sincèrement que tu te remettras bientôt de ta maladie.
I recovered from my illness. Je me suis remis de ma maladie.
The new medicine saved me from an illness. Le nouveau médicament m'a sauvé de la maladie.
The patient is recovering from his illness. Le patient se remet de sa maladie.
It will not be long before he recovers from his illness. Il devrait bientôt guérir de sa maladie.
He is slowly recovering from his illness. Il récupère lentement de sa maladie.
My uncle has completely recovered from his illness. Mon oncle est complètement guéri de sa maladie.
She recovered from her long illness. Elle se remit de sa longue maladie.
He is suffering from a serious illness. Il souffre d'une maladie grave.
Illness prevented him from attending the party. La maladie l'a empêché de venir à la fête.
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? Voulez-vous que j'aille chercher vos lunettes dans la salle à manger, père ?
His illness may be cancer. Sa maladie pourrait être un cancer.
"Will he recover soon?" "I'm afraid not." "Va-t-il vite s'en remettre ?" "J'ai bien peur que non."
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!