Примеры употребления "se remettre" во французском

<>
Cela prendra-t-il du temps de se remettre ? Will it take long to recover?
Le patient va bientôt se remettre de sa maladie. The patient will soon recover from his illness.
Ça lui a demandé plusieurs semaines pour se remettre du choc. It took him several weeks to recover from the shock.
Ça lui prendra du temps de se remettre de ses blessures. It will take time for him to recover from his wounds.
Je me suis remis de ma maladie. I recovered from my illness.
Nous nous y sommes remis toute de suite après le dîner. We started it again right after dinner.
Le patient se remet de sa maladie. The patient is recovering from his illness.
Elle se remit de sa longue maladie. She recovered from her long illness.
Il s'est remis de son mauvais rhume. He has recovered from his bad cold.
Il ne s'est jamais pleinement remis de ses blessures. He never fully recovered from his injuries.
Il dort pour se remettre de la beuverie de la nuit dernière. He's sleeping off last night's bender.
Il a dû se remettre de son rhume. He must have gotten over his cold.
Cela prend du temps de se remettre d'un divorce. It takes time to heal from a divorce.
Il a fallu 20 jours à Rei pour se remettre de sa blessure. It took Rei 20 days to get over her injury.
Nous aimerions vous remettre ceci en témoignage de notre reconnaissance. We'd like to give this to you as a token of our appreciation.
Assurez-vous de revoir votre papier avant de le remettre. Be sure to look over your paper again before you hand it in.
J'ai dû remettre la fête. I had to call off the party.
N'oublie pas de remettre la capsule sur la bouteille de soda pour qu'elle ne s'évente pas. Don't forget to put the cap back on the soda bottle so it doesn't go flat.
Tu ferais mieux de remettre le livre sur le bureau, au cas où le propriétaire revienne. You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
J'ai été en dehors de la boucle pendant un moment. Peux-tu me remettre à niveau ? I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!