Примеры употребления "rational expectations" в английском

<>
Contrary to my expectations, they were actually quite unpatriotic and irreverent. Contrairement à mes attentes, ils étaient proprement antipatriotiques et irrespectueux.
She is a massive dimwit and inherently apathetic and incapable of rational thought. C'est une andouille de première classe, intrinsèquement apathique et incapable de penser rationnellement.
Against all expectations, we became good friends. Contre toute attente, nous devînmes amis.
This idea is not rational. Cette idée n'est pas rationnelle.
His response was contrary to our expectations. Sa réponse fut contraire à nos attentes.
From an objective viewpoint, his argument was far from rational. D'un point de vue objectif, son argument était loin d'être rationnel.
Life is good because it does not always correspond to our expectations! La vie est belle parce qu'elle ne correspond pas toujours à nos attentes !
Of all the ways of defining man, the worst is the one which makes him out to be a rational animal. De toutes les définitions de l'homme, la plus mauvaise me paraît celle qui en fait un animal raisonnable.
The wonderful performance of this actress exceeded all expectations. La merveilleuse interprétation par cette actrice a été au-delà de toutes les attentes.
Man is a rational animal. L'Homme est un animal rationnel.
He will never live up to his parent's expectations. Il ne satisfera jamais aux ambitions de ses parents.
Man is a rational being. L'Homme est un être rationnel.
He did not live up to expectations. Il n'a pas été à la hauteur de nos espérances.
The result fell short of our expectations. Le résultat ne fut pas à la hauteur de nos attentes.
The result was contrary to his expectations. Le résultat était contraire à ses attentes.
The new house didn't live up to expectations. La nouvelle maison n'était pas à la hauteur de mes attentes.
I will try to live up to your expectations. J'essaierai d'être à la hauteur de vos attentes.
Did the trip live up to your expectations? Ce voyage a-t-il été à la hauteur de vos attentes ?
A lie said to avoid hurting someone's feelings and expectations is called a "white lie." On appelle "pieux mensonge" un mensonge qui n'a pour but que d'éviter de heurter les sentiments ou les espoirs de quelqu'un.
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations. Il était clair que cet écolier fainéant ne remplirait jamais les attentes de sa famille.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!