Примеры употребления "putting up" в английском

<>
She put up the new curtains today. Aujourd'hui elle a accroché de nouveaux rideaux.
He put up a notice about the change in price. Il a affiché une note sur le changement de prix.
She's just putting up a front. Elle fait juste semblant.
After putting up this bloody Ikea wardrobe, I found myself with three screws in my hand, and no idea where they were meant to go. Après avoir monté cette saloperie d'armoire Ikea je me suis retrouvé avec trois vis dans les mains et impossible de savoir où elles vont.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you. J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant.
He is putting all his effort into the service of the business. Il met toute sa capacité au service de l'affaire.
I have no interest in putting my money into your dreams. Je n'ai aucun intérêt à placer mon argent dans vos rêves.
Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency. Afin de valoriser mon expérience dans les voyages, j'ai démarré une agence de voyages.
I'm putting all my effort into this project. Je jette toutes mes forces dans ce projet.
It's like putting Dracula in charge of the blood bank. C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang.
We took the liberty of putting your candidacy on hold. Nous avons pris la liberté de mettre votre candidature en attente.
She's putting the children to bed. Elle couche les enfants.
"What are you doing with the manure? - "I'm putting it on the strawberrys" - "Disgusting! We eat them with cream!" « Que fais-tu avec le fumier ? » « Je le dispense sur les fraises. » « C'est dégoûtant ! Nous les mangeons avec de la crème ! »
Look at her putting on airs over there. Regarde-la agir avec affectation là-bas.
You're putting words in my mouth. Vous me mettez les mots dans la bouche.
Stop putting off finding a job. Ne remets plus à plus tard ta recherche d'emploi.
If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn. Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil.
Don't you think you're putting the cart before the horse? Tu n'as pas l'impression de mettre la charrue avant les bœufs ?
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. Si possible, les Japonais semblent préférer choisir un conjoint qui leur ressemble, chercher une situation stable qui assure une promotion lente mais régulière et mettre leurs économies à la banque.
In his essay "Esperanto: European or Asiatic language" Claude Piron has shown the similarities between Esperanto and Chinese, thereby putting to rest the notion that Esperanto is purely eurocentric. Dans son essai « l'Espéranto  : langue européenne ou asiatique », Claude Piron a montré les similitudes entre l'espéranto et le chinois, mettant à bas la conception que l'espéranto serait purement eurocentrique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!