Примеры употребления "put into a flutter" в английском

<>
I was afraid of being put into a closet. J'avais peur qu'on me mette dans une armoire.
I realize the effort you have put into this project and I really appreciate it. Je prends conscience des efforts que vous avez consentis pour ce projet et je l'apprécie vraiment.
A small village grew into a large city. Un hameau grandit jusqu'à devenir une métropole.
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice. Il est vrai que votre idée est bonne, mais je crains qu'elle ne soit difficile à mettre en œuvre.
The local boys got into a fight with a rival group from a neighboring town. Les garçons du coin sont entrés en dispute avec un groupe rival d'une ville voisine.
The demon grabbed my sister and, with howling laughter, cast her into a bottomless pit. Le démon se saisit de ma sœur et la jeta dans un puits sans fond, avec un ricanement.
I think it's time for me to move into a smaller home. Je pense qu'il est temps pour moi de déménager pour un logement plus petit.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
Often the fear of one evil leads us into a worse. Souvent la peur d'un mal nous conduit dans un pire.
I helped her into a gown. Je l'ai aidée à mettre une robe.
He broke into a house. Il s'introduisit dans une maison.
He disappeared into a dark corner at the back of the shop. Il disparut dans un coin sombre à l'arrière du magasin.
A bad wife turns her husband into a shipwreck. Une mauvaise épouse fait le naufrage du foyer.
The car ran into a guardrail. La voiture est rentrée dans un parapet.
The prince was turned by magic into a frog. Le prince a été transformé par magie en une grenouille.
The prince was changed into a frog. Le prince a été transformé en grenouille.
The girl has grown into a slender woman. La fille devient une femme svelte.
They entered into a discussion. Ils entamèrent une discussion.
Christopher Columbus once walked into a McDonald's and ordered a Happy Meal. It did not make him happy, but he liked the toy. Une fois, Christophe Colomb est entré dans un McDonald's et a commandé un Happy Meal. Cela ne l'a pas rendu plus heureux, mais il a aimé le jouet.
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. Jouer, tel que faire une boule de papier ou mettre en morceaux, aide à développer la créativité des enfants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!