Примеры употребления "push away" в английском

<>
She looked away terrified. Elle détourna les yeux, terrifiée.
Push the button, please. Veuillez appuyer sur le bouton.
Soon the sound died away. Bientôt, le son s'évanouit.
In case of fire, break the glass and push the red button. En cas d'incendie, brisez la vitre et appuyez sur le bouton rouge.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. Pendant qu'ils étaient partis en vacances, leurs voisins se sont occupés du chien.
The door yielded to a strong push. La porte céda à une forte poussée.
To us, school was a place to get away from as soon as possible. Pour nous, l'école était un endroit dont il fallait s'extraire dès que possible.
All you have to do is push this red button. Tout ce que tu dois faire est d'appuyer sur ce bouton rouge.
If the rain stops, tears clean the scars of memory away. Si la pluie s'arrête, les larmes lavent les blessures de la mémoire.
I don't know which button to push. Je ne sais pas sur quel bouton appuyer.
America did away with slavery in 1863. L'Amérique abolit l'esclavage en 1863.
Look, if push comes to shove I have no doubt she'll pull rank on you to get her way. Tu vois, je n'ai aucun doute qu'au pire, elle jouera du galon sur toi pour parvenir à ses fins.
I was very tired, so I fell asleep right away. J'étais très fatigué alors je me suis immédiatement endormi.
In case of fire, push the button. En cas d'incendie, appuyez sur le bouton.
She was puzzled, and she ran away from me. Elle était confuse, et s'enfuit loin de moi.
If you push this button, the door will open. Si vous poussez sur ce bouton, la porte s'ouvrira.
Once thawed, do not freeze again and use right away. Cook well. Une fois décongelé, ne pas recongeler et utiliser immédiatement. Bien faire cuire.
We gave the car a push. Nous avons poussé la voiture.
Tell these people to move away, so that the helicopter can land. Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
He tried with all his might to push the door open. Il essaya de toutes ses forces d'ouvrir la porte en la poussant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!