Примеры употребления "poussé" во французском

<>
Cette plante a poussé petit à petit. This plant grew little by little.
Nous avons poussé la voiture. We gave the car a push.
Tout le monde dans la pièce a poussé un soupir de soulagement. Everybody in the room let out a sigh of relief.
Le vent et la marée ont poussé le navire vers le rivage. The wind and tide impelled the ship to the shore.
Le policier m'a poussé de côté. The policeman thrust me aside.
La faim l'a poussé à voler. Hunger urged him to steal.
Elle l'a poussé par la fenêtre. She pushed him out the window.
Elle l'a poussé dans la piscine. She pushed him into the swimming pool.
Quelqu'un m'a poussé à l'intérieur. Somebody pushed me in.
Nous nous sommes placées derrière la voiture et avons poussé. We got behind the car and pushed.
Nous nous sommes placés derrière la voiture et avons poussé. We got behind the car and pushed.
Les mauvaises herbes poussent vivement. Ill weeds grow apace.
Ne pousse pas les limites. Don't push your luck.
Tout le monde dans la pièce poussa un soupir de soulagement. Everybody in the room let out a sigh of relief.
Les religions, qui condamnent les plaisirs sensuels, poussent les hommes à rechercher les plaisirs du pouvoir. À travers l'histoire, le pouvoir a été le vice des ascétiques. Religions, which condemn the pleasures of sense, drive men to seek the pleasures of power. Throughout history power has been the vice of the ascetic.
Elle fit pousser des roses. She grew roses.
Elle poussa la porte ouverte. She pushed the door open.
Du bambou pousse dans le jardin. There's bamboo growing in the garden.
Merci de ne pas pousser. Please refrain from pushing forward.
Sur un poirier pousse une poire. Upon a pear tree grows a pear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!