Примеры употребления "provided , however , that" в английском

<>
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me. Je me sentais mal, aussi je fus admis à l'hôpital. Cependant, il s'avéra qu'il n'y avait rien qui n'allait réellement pas chez moi.
No one may be questioned about his opinions, and the same for religious opinions, provided that their manifestation does not trouble the public order established by the law. Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, mêmes religieuses, pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la loi.
We will have a picknick provided that the weather is nice. Nous irons pique-niquer à condition qu'il fasse beau.
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. J'eus la permission d'y aller seul en promettant de faire attention.
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth. Il dit qu'il n'a rien vu. Cependant, je ne crois pas que ce qu'il dit est la vérité.
You can't say that civilization don't advance, however, for in every war they kill you in a new way. On ne peut pas dire que la civilisation ne progresse pas, car pour chaque guerre, ils trouvent de nouvelles façons de vous égorger.
That job wasn't very interesting. However, the pay was good. Ce boulot n'était pas très intéressant. Toutefois, la paie était bonne.
In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security. À Ankara, j'ai dit clairement que l'Amérique n'est pas - et ne sera jamais - en guerre avec l'Islam. Nous affronterons, cependant, sans cesse les extrémistes violents qui posent une grave menace à notre sécurité.
However much she eats, she never gains weight. Quoi qu'elle mange, elle ne grossit pas.
Team members are provided with equipment and uniforms. L'équipement et les uniformes sont fournis aux membres des équipes.
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better. Maintenant que tu connais la vérité, peut-être que tu te sentiras mieux.
I'd rather have a room of my own, however small it may be. J'aimerais mieux avoir une chambre pour moi-même, aussi petite soit-elle.
Information will be provided on a need-to-know basis. L'information sera délivrée sur la base de la nécessité.
The coffee was so hot that I couldn't drink it. Le café était tellement chaud que je n'ai pas pu le boire.
However we go, we must get there by seven. Quel que soit le moyen de transport, nous devons être là-bas pour sept heures.
They provided food for the war victims. Ils ont pourvu en nourriture les victimes de la guerre.
In this winter, it seems that it gets very cold. Cet hiver, il semble qu'il se mette à faire très froid.
In order to study computational linguistics it's necessary to know various languages, however, one also has to be familiar with the use of computers. Afin d'étudier l'informatique linguistique, il est nécessaire de connaître différentes langues, cependant, on doit aussi être familiarisé avec l'utilisation des ordinateurs.
Funding for this program was provided by the following sponsors. Le financement de ce programme a été assuré par les sponsors suivants.
Whenever I hear that song, I think of a certain girl. Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à une certaine fille.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!