Примеры употребления "proper balance" в английском

<>
He lost his balance and fell off the ladder. Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.
This is not the proper way to hold a teacup. Ce n'est pas la manière adéquate de tenir sa tasse de thé.
Could you give me my bank balance, please? Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ?
That's not a proper thing to say. Cela ne se dit pas.
A delicate balance must be reached. Un subtil équilibre doit être trouvé.
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher.
It makes sense to pay off your credit card balance every month. Cela est sensé d'équilibrer tous les mois la balance de ta carte de crédit.
Good health consists of proper eating and moderate exercise. Le secret d'une bonne santé réside en une nourriture saine et un peu d'exercice.
It is said that this hot water brings a balance between body and mind. On dit que cette eau chaude apporte un équilibre entre le corps et l'esprit.
England proper does not include Wales. L'Angleterre proprement dite n'englobe pas le pays de Galles.
It's difficult to balance a ball on your nose. Il est difficile de garder une balle en équilibre sur son nez.
Tom is the proper boy for the job. Tom est la bonne personne pour accomplir cette tâche.
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés.
Read whatever books you think proper. Lis les livres que tu considères appropriés.
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. Ce n'est pas le genre de chose dont on parle à table.
Could you tell me my balance? Peux-tu me dire mon solde ?
It is not proper that you talk that way. Ce n'est pas correct de parler de cette manière.
He lost his balance and fell down. Il perdit l'équilibre et tomba.
There's proper etiquette for everything, even an orgy. Il y a une étiquette convenable à chaque chose, même une orgie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!