Примеры употребления "pour forth" в английском

<>
He walked back and forth in the room. Il allait et venait dans la pièce.
The new trendy way to drink vodka is to pour it directly into your eye socket. However, doing so could seriously damage your vision. La nouvelle tendance pour boire une vodka est de la mettre directement dans l'oeil. Cependant cela risque d'endommager grièvement votre vision.
A mathematician is a man who not only understands the idea put forth before him, but who sees as well the error in its foundations. Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée.
Please pour me a little tea. S'il vous plaît servez-moi un peu de thé.
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth. Quand la bombe a été larguée, j'ai senti la maison vibrer dans tous les sens.
Would you please pour me a cup of coffee? Pourrais-tu me verser une tasse de café ?
You must gather your party before venturing forth. Vous devez d'abord rassembler votre groupe avant de vous aventurer plus avant.
A waterfall of sweat began to pour down my face. Une cascade de sueur commença à couler sur ma figure.
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. Ils dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et ils agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.
Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency. Charles Moore a créé le Forth dans une tentative pour accroître la productivité du programmeur sans sacrifier l'efficacité de la machine.
March winds and April showers bring forth May flowers. Les vents de mars et les pluies d'avril laissent place aux fleurs de mai.
The present agreement is put forth in two copies, signed by the two parties. Le présent accord est produit en deux exemplaires signés par les deux parties.
The mountains have brought forth a mouse. La montagne a accouché d'une souris.
He walked back and forth on the platform while waiting for the train. Il faisait les cent pas sur le quai en attendant le train.
Shouts of joy burst forth. Des cris de joie éclatèrent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!