Примеры употребления "pleasure cruise" в английском

<>
The city of Bonn just invented the "hookermeter", to tax prostitutes who cruise its sidewalks, and I just invented the word for that. La ville de Bonn vient d'inventer le « putomètre », pour taxer les prostituées qui parcourent ses trottoirs, et moi je viens d'inventer le mot pour ça.
The fine day added to the pleasure of the picnic. Le beau temps ajouta du plaisir au pique-nique.
Tom and Mary went on a cruise near Italy for their honeymoon, but the ship sank and Tom was drowned in his cabin. Tom et Marie sont allés en croisière près de l'Italie pour leur lune de miel, mais le bateau a coulé et Tom s'est noyé dans sa cabine.
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do. Le grand plaisir de la vie, c'est de faire ce que les gens disent que vous ne pouvez pas faire.
They went on a cruise and bought jewellery, paid for by Health Canada dollars. Ils allèrent en croisière et achetèrent des bijoux, payés avec l'argent de Santé Canada.
He finds pleasure in watching people. Il trouve du plaisir à regarder les gens.
Old and young, we are all on our last cruise. Jeunes et vieux, nous sommes tous sur notre dernier voyage.
I will perform my duties with pleasure. J'accomplirai mon devoir avec plaisir.
The prize money enabled me to go on a world cruise. La récompense m'a permis de partir en croisière autour du monde.
She takes pleasure in seeing horror films. Elle prend plaisir à regarder des films d'horreur.
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. Le plaisir d'avoir ne vaut pas la peine d'acquérir.
It's necessary to be three to enjoy a good story: One to tell it right, one to relish it and one to not understand it. Because the pleasure of the first two is doubled by the lack of understanding of the third. Il faut être trois pour apprécier une bonne histoire : un pour la raconter bien, un pour la goûter et un pour ne pas la comprendre. Car le plaisir des deux premiers est doublé par l'incompréhension du troisième.
I'll help you with pleasure if you want me to. Je t'aiderai avec plaisir si tu le souhaites.
He lives for nothing but pleasure. Il ne vit que pour le plaisir.
Some people pursue only pleasure. Certaines personnes ne recherchent que le plaisir.
Never were finer women or more accomplished men seen in any Court, and Nature seemed to have taken pleasure in lavishing her greatest graces on the greatest persons. Jamais cour n’a eu tant de belles personnes et d’hommes admirablement bien faits ; et il semblait que la nature eût pris plaisir à placer ce qu’elle donne de plus beau dans les plus grandes princesses et dans les plus grands princes.
If I had the time, I would visit you with pleasure. Si j'avais le temps, je te rendrai visite avec plaisir.
"Thank you for your help." "It's my pleasure." "Merci de votre aide." "Je vous en prie."
For health and pleasure! Pour la santé et le plaisir !
Few things give us as much pleasure as music. Peu de choses nous donnent autant de plaisir que la musique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!