Примеры употребления "plays" в английском с переводом "jeu"

<>
Everybody plays the game of love. Tout le monde joue au jeu de l'amour.
No matter what game he plays, he always wins. Qu'importe le jeu auquel il joue, il gagne toujours.
It doesn't matter what game he plays, he always wins. Le jeu auquel il joue n'a pas d'importance, il gagne toujours.
Lets play video games or something. Jouons aux jeux vidéo ou à d'autres choses.
Can you recommend a good play? Peux-tu me conseiller un bon jeu ?
He doesn't play video games. Il ne joue pas à des jeux vidéo.
What sort of play is it? Quel sorte de jeu est-ce ?
Tell me how to play the game. Dis-moi comment jouer au jeu.
We used to play games like tag. Nous jouions à des jeux comme à chat.
I play a game with my sister. Je joue à un jeu avec ma sœur.
This work isn't child's play. Ce travail n'est pas un jeu d'enfant.
Some children play video games all the time. Certains enfants jouent tout le temps aux jeux vidéo.
Let's play some video games to kill time. Jouons à des jeux video pour passer le temps.
Whatever game I play with you, you never win. Quel que soit le jeu auquel je joue avec toi, tu ne gagnes jamais.
Monopoly is a popular game for families to play. Le Monopoly est un jeu populaire pour les familles.
The point of play is that it has no point. Le but du jeu est qu'il n'a pas de but.
He likes to just sit around and play video games all day. Il aime être juste assis là à jouer à des jeux vidéo.
I'd like to marry a girl who likes to play video games. J'aimerais marier une fille qui aime jouer aux jeux vidéos.
You can discover more about a person in an hour of play than in a year of conversation. On peut découvrir davantage sur une personne en une heure de jeu qu'en une année de conversation.
When we watch a movie, play a video game, or read a book, we become emotionally attached to certain characters and gradually become like them. Lorsque nous regardons un film, jouons à un jeu vidéo ou lisons un livre, nous développons un attachement émotionnel avec certains personnages et devenons progressivement comme eux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!