Примеры употребления "play set" в английском

<>
Bring the guns into play when the enemy approaches us. Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi.
The diamond was set in a gold ring. Le diamant était enchâssé dans une bague en or.
Must the woman always play the secondary role? La femme doit-elle toujours jouer le second rôle ?
He set his son up as a baker. Il a établi son fils comme boulanger.
Oh yeah? Wanna play this game? Don't get me started or it could all end up badly. Ah ouais ? Tu veux jouer à ça ? Commence pas à me chauffer ça pourrait mal se finir !
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Une souscription a été lancée afin d'ériger un monument à mémoire du défunt.
I do not play the piano. Je ne sais pas jouer du piano.
Set the clock right. It's ten minutes fast. Règle la pendule. Elle avance de dix minutes.
Why don't we play tennis on Sunday? Pourquoi ne jouons-nous pas au tennis dimanche ?
The prisoner was set at liberty yesterday. Le prisonnier a été remis en liberté hier.
He can play the piano better than I can. Il sait jouer du piano mieux que moi.
Are you ready to set off? Es-tu prêt à commencer ?
I will play tennis this afternoon. Je vais jouer au tennis cet après-midi.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children. Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
If you like, I will teach you to play chess. Si tu le souhaites je t'apprendrai à jouer aux échecs.
He set out for Canada yesterday. Il est parti pour le Canada hier.
It is too dark to play outside. Il fait trop sombre pour jouer dehors.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines.
Where is this play being performed? Où est-ce joué ?
We have to set up the Republic of common sense. Il faut mettre en place la République du bon sens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!