Примеры употребления "periodic benefit" в английском

<>
Choose such friends as will benefit you. Choisis tes amis de sorte qu'ils te profitent.
He learnt the periodic table by heart just for fun. Il a appris par cœur le tableau périodique des éléments juste pour s'amuser.
Does doing things in this way have a benefit? Faire les choses de cette manière présente-t-il un avantage ?
Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay. Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers.
Advances in science don't always benefit humanity. Les progrès de la science ne profitent pas toujours au genre humain.
He used all his wealth for the benefit of the poor. Il a mis toute sa richesse au bénéfice des pauvres.
He derived great benefit from the book. Il tira un grand profit du livre.
The new road will benefit the people living in the hills. La nouvelle route profitera aux gens qui vivent dans les collines.
I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit. It amazes me, I confess; for, certainly, there can be nothing so advantageous to them as instruction. J’ai souvent remarqué que les jeunes filles ne savent pas s’intéresser aux œuvres sérieuses, écrites cependant pour leur bien. Cela me confond, je l’avoue, car rien ne peut leur faire plus de bien qu’une lecture instructive.
He was given the benefit of the doubt. On lui a accordé le bénéfice du doute.
Liu Manqiang, deputy director of the Chinese Research Centre and College for Social Sciences and Information Technology, says "Information and communication technology has the potential for a huge increase in value; an important goal for the development of China's information technology is allowing more rural citizens to benefit from the information technology industry." Liu Manqiang, directeur exécutif du Centre Chinois de Recherche et Collège pour les Sciences Sociales et la Technologie de l'Information, déclare : «La technologie de l'information et de la communication possède le potentiel pour une énorme croissance en valeur ; un objectif important pour le développement de la technologie de l'information de la Chine est de permettre à davantage de citoyens ruraux de bénéficier de l'industrie de la technologie de l'information.»
We can all benefit from his experience. Nous pouvons tous bénéficier de son expérience.
A portion of the proceeds will go to benefit children with disabilities. Une partie des recettes ira au bénéfice des enfants handicapés.
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. Je me suis convaincu que les règles strictes de mes parents étaient pour mon propre bien.
Give him the benefit of the doubt. Donne-lui le bénéfice du doute.
I got much benefit from that book. Ce livre m'a beaucoup bénéficié.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!