Примеры употребления "peaceful settlement" в английском

<>
Islamic culture has given us majestic arches and soaring spires; timeless poetry and cherished music; elegant calligraphy and places of peaceful contemplation. La culture islamique nous a donné des arches majestueuses et des flèches montantes ; de l'éternelle poésie et de la précieuse musique ; une élégante calligraphie et des lieux de contemplation pacifique.
The settlement is a matter of time. Le compromis est une question de temps.
Never have I seen such a peaceful scene. Je n'ai jamais vu un paysage aussi paisible.
The two countries will negotiate a settlement to the crisis. Les deux pays vont négocier un règlement à la crise.
Normally, I'm a very peaceful man. But if my family is threatened, there's no telling what I'll do. Normalement, je suis un homme très pacifique. Mais si ma famille est menacée, personne ne peut dire ce que je ferai.
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? Pourrions-nous vous demander de renvoyer pour solde de tout compte sitôt que cela vous sera possible ?
Country life is very peaceful in comparison with city life. La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville.
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes. Il est souhaitable que l'énergie atomique soit utilisée à des fins pacifiques.
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes. L'énergie atomique peut être utilisée à des fins pacifiques.
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more. Même les nuits n'étaient plus aussi tranquilles et paisibles qu'avant.
I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear. Je préfère vivre dans la pauvreté et en paix que dans la richesse et la peur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!