Примеры употребления "peaceful purpose" в английском

<>
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes. L'énergie atomique peut être utilisée à des fins pacifiques.
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes. Il est souhaitable que l'énergie atomique soit utilisée à des fins pacifiques.
Islamic culture has given us majestic arches and soaring spires; timeless poetry and cherished music; elegant calligraphy and places of peaceful contemplation. La culture islamique nous a donné des arches majestueuses et des flèches montantes ; de l'éternelle poésie et de la précieuse musique ; une élégante calligraphie et des lieux de contemplation pacifique.
What's the purpose of a life of pilgrimage? Quel est le but d'une vie de pèlerinage ?
Never have I seen such a peaceful scene. Je n'ai jamais vu un paysage aussi paisible.
Everybody should have a purpose. Tout le monde devrait avoir un but.
Normally, I'm a very peaceful man. But if my family is threatened, there's no telling what I'll do. Normalement, je suis un homme très pacifique. Mais si ma famille est menacée, personne ne peut dire ce que je ferai.
Many students go to Europe for the purpose of studying music. Beaucoup d'étudiants vont en Europe pour étudier la musique.
Country life is very peaceful in comparison with city life. La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville.
The passages in the books upon which the idea of theory of redemption is built, have been manufactured and fabricated for that purpose. Les passages dans les livres sur lesquels est bâtie l'idée de la théorie de la rédemption ont été fabriqués de toutes pièces à cette fin.
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese. Beaucoup d’étrangers viennent au Japon pour apprendre le japonais.
What's the purpose of your visit? Quel est le but de votre venue ?
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more. Même les nuits n'étaient plus aussi tranquilles et paisibles qu'avant.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines.
I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear. Je préfère vivre dans la pauvreté et en paix que dans la richesse et la peur.
To make money is not the purpose of life. Gagner de l'argent n'est pas le but de la vie.
This doesn't serve any purpose. Ça ne sert à rien.
What's your real purpose? Quel est votre réel objectif ?
I went there for the express purpose of earning money. Je suis venu là dans le but urgent de gagner de l'argent.
People will gradually lose sight of the original purpose. Petit à petit les gens perdront de vue l'objectif premier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!