Примеры употребления "pays" в английском

<>
Переводы: все222 payer192 paie18 salaire7 rémunérer1 другие переводы4
It pays to be polite. Ça paie d'être poli.
I can assure you that honesty pays in the long run. Je t'assure que l'honnêteté paie sur le long terme.
It pays in the long run to buy goods of high quality. Cela paie sur le long terme d'acheter des biens de grande qualité.
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. Le boulot paie bien, mais d'un autre coté, je dois travailler douze heures par jour.
I paid for the damage. J'ai payé pour les dégâts.
The workers came to ask about their pay raises. Les ouvriers sont venus s'enquérir de leurs augmentations de salaires.
The CEO got paid in stock options. Le PDG a été rémunéré en options d'achat d'actions.
Each individual paid 7000 dollars. Chaque personne a payé sept mille dollars.
Most employees expect a pay raise once a year. La plupart des employés attendent une augmentation de salaire une fois par an.
Unskilled labor is poorly paid. Le travail non qualifié est mal payé.
The foreman docked me an hour's pay for getting to work late. Le contremaître m'a retenu une heure de salaire pour être arrivé en retard au travail.
I refused to be paid. J'ai refusé d'être payé.
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. Il est allé là-bas pour aider les éboueurs à se mettre en grève pacifiquement pour réclamer un salaire plus élevé et de meilleures conditions de travail.
I paid double the sum. J'ai payé le double de la somme.
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage. Si vous voulez que vos employés soient heureux, vous devez leur verser un salaire décent.
I paid him four dollars. Je lui ai payé quatre dollars.
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs. À travail égal, salaire égal. Quand ce n'est pas le cas, il faut à tout prix s'opposer à cette injustice.
May I pay by check? Puis-je payer par chèque ?
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. Elle a tiré sa force des jeunes qui ont rejeté le mythe de l'apathie de leur génération, qui ont quitté leurs foyers et leurs familles pour des boulots qui offraient de maigres salaires et moins de sommeil.
I'll pay by cheque. Je paierai par chèque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!