Примеры употребления "pass" в английском

<>
They weren't able to pass on that tradition unto the next generation. Ils furent incapables de transmettre cette tradition à la génération suivante.
Let's check your boarding pass. Vérifions votre carte d'embarquement.
I have a whole box of cigars ready to pass out when my son is born. J'ai toute une boîte de cigares à distribuer lorsque mon fils sera né.
Just as it is better to illuminate than merely to shine, so to pass on what one has contemplated is better than merely to contemplate. En effet, il est plus beau d’éclairer que de briller seulement ; de même est-il plus beau de transmettre aux autres ce qu’on a contemplé que de contempler seulement.
Can you show me your boarding pass? Pouvez-vous me montrer votre carte d'embarquement ?
Parents can pass many diseases on to their offspring. Les parents peuvent transmettre bien des maladies à leur progéniture.
He couldn't pass the examination. Il a raté son examen.
He didn't pass after all. Il a échoué, après tout.
May I see your boarding pass, please? Puis-je voir votre carte d'enregistrement s'il vous plait ?
There is only one pass over the mountain. Il n'y a qu'un col qui franchit la montagne.
I expect that Tom will pass the exam. Je m'attends à ce que Tom ait son examen.
Something like pus comes out when I pass urine. Une sorte de pus sort quand j'urine.
This road is too narrow for trucks to pass. Cette route est trop étroite pour le passage des camions.
Actors and politicians never pass up a photo op. Les acteurs et les politiciens ne manquent jamais une occasion de se faire retoucher leurs photos.
Stick at it, and you'll pass the exam. Accroche-toi et tu auras ton examen.
If he studied hard, he would pass the test. S'il travaillait dur, il pourrait avoir son examen.
You have no right to pass judgement on these people. Vous n'avez aucun droit de porter un jugement sur ces gens.
Extenuating circumstances led the judge to pass a more lenient sentence. Des circonstances atténuantes ont conduit le juge à prononcer une peine plus clémente.
I wish you could pass this pain you're feeling onto me. J'aimerais que tu me transfères cette douleur que tu ressens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!