Примеры употребления "out of a job" в английском

<>
I got 80 marks out of a maximum of 100. J'ai gagné 80 marks sur un maximum de 100.
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year. Ce projet a démarré d'un dessin que j'ai fait sur une serviette lors d'une soirée l'an dernier.
Peter always makes a mountain out of a molehill. Peter en fait toujours des montagnes.
Don't make a mountain out of a molehill. Ne va pas chercher midi à quatorze heures.
I am looking for a job, sir. Je recherche un emploi, Monsieur.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
Whenever I hear that song, I think of a certain girl. Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à une certaine fille.
I found him a job. Je lui ai trouvé un travail.
I cut the article out of the magazine. J'ai découpé l'article de ce magazine.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older. Père a parlé de combien l'école sera importante pour trouver un travail lorsque je serai plus âgé.
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre.
I have the memory of a goldfish. J'ai une mémoire de poisson rouge.
You should choose a job in relation to your talents and interests. Vous devriez choisir un emploi en rapport avec vos talents et vos intérêts.
Sister, don't let this patient out of your sight. Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux.
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. Des prises importantes de calmars sont un signe avant-coureur de séisme.
I finally got a job. J'ai enfin décroché le boulot !
His wife has started to work out of necessity. Sa femme a pris un travail par nécessité.
Such people get hold of a chance. De telles personnes saisissent leur chance.
A good knowledge of numerical analysis, stochastic calculus and programming in C++ is important for a job in banking my lecturer said. Mon maître de conférences a dit qu'une bonne connaissance de l'analyse numérique, du calcul stochastique et de la programmation en C++ est importante pour un emploi dans la banque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!