Примеры употребления "open stand" в английском

<>
You have only to stand in front of the door. It will open by itself. Tu n'as qu'à te mettre devant la porte. Elle s'ouvrira toute seule.
Students are open to the influence of their teachers. Les étudiants sont exposés à l'influence de leurs professeurs.
I can't stand being laughed at in front of others. Je ne supporte pas qu'on se moque de moi devant les autres.
Could he, he would open 8 days a week. S'il le pouvait, il ouvrirait 8 jours sur 7.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers.
It was so hot that I slept with the window open. Il faisait si chaud que j'ai dormi avec la fenêtre ouverte.
Stand up if you hate Scotland! Que ceux qui détestent l'Écosse se lèvent !
The drawer won't open. Le tiroir ne veut pas s'ouvrir.
Stand upright when I'm talking to you. Redresse-toi quand je te parle !
I am waiting for the store to open. J'attends que le magasin ouvre.
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. Lorsque vous rencontrez une personne pour la première fois, soyez attentif à la distance à laquelle vous vous en tenez.
This lid is so tight I can't open it. Ce couvercle est si serré que je ne peux l'ouvrir.
Poverty had taught him to stand on his own feet. La misère lui a appris à se débrouiller seul.
When did you open your new store? Quand avez-vous ouvert votre nouveau magasin ?
Sit down! Don't stand up. Assieds-toi ! Ne te lève pas.
May I open the box? Puis-je ouvrir la boîte ?
The pain was more than he could stand. La douleur lui était insupportable.
They were standing still with their eyes wide open. Ils restaient là avec les yeux grand ouvert.
Simon says: "Stand!" Jacques a dit : «Debout !»
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. Comme je n'ai pas le logiciel qui correspond à la pièce jointe, je ne peux pas ouvrir le fichier. S'il vous plaît, renvoyez-le-moi dans un autre format.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!