Примеры употребления "one's complement" в английском

<>
With the first election of a woman into the seat of chancellor, the feminine complement of the word, "chancelière," was chosen as the Word of the Year in 2005 by the Academy of German Language. Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Il n'y a rien de tel que le combat rapproché pour éprouver son courage.
A complete intransitive verb takes neither complement nor object. Un verbe complètement intransitif n'a ni complément, ni objet.
Conscientiously save money for one's old age. On économise consciencieusement pour sa vieillesse.
You should complement your nutrition with vitamins. Tu devrais compléter ton alimentation en vitamines.
Four or five pens in one's shirt pocket is a dead giveaway for a nerd. Quatre ou cinq stylos dans sa poche de chemise, ça trahit bien un binoclard.
Sell one's soul to the devil. Vendre son âme au diable.
Suppressing one's anger is a virtue. Réprimer sa colère est une vertu.
I will show that it's possible to be reborn from one's ashes. Je te montrerai que l’on peut renaître de ses cendres.
There is no shame in admitting one's faults. Il n'y a pas de honte à reconnaître ses torts.
That one's all yours. Celui-ci est tout à toi.
One becomes a good writer just as one becomes a good carpenter: by planing down one's sentences. On devient bon écrivain comme on devient bon menuisier: en rabotant ses phrases.
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. Le sommeil est le plus grand des voleurs. Il nous vole la moitié de notre vie.
Knock on the door of one's heart. Frappe à la porte du cœur de quelqu'un.
It's good to be able to concentrate single-mindedly on one's work. But one becomes completely forgetful of the people around oneself. C'est bien de pouvoir concentrer tout son esprit sur son travail. Mais on oublie complètement les gens autour de soi.
Declare one's love. Déclarer son amour.
The only thing one never regrets are one's mistakes. Les seules choses que nous ne regrettons jamais sont nos propres erreurs.
Books are the offspring of one's mind. Les livres sont les enfants de notre esprit.
It's a kind of virtue to keep one's temper. Garder son calme est une sorte de vertu.
One should respect one's spouse. On doit respecter son conjoint.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!