Примеры употребления "one at a time" в английском

<>
You can borrow three books at a time. Tu peux emprunter trois livres chaque fois.
He carried six boxes at a time. Il a porté six boîtes à la fois.
Don't try to do two things at a time. N'essaie pas de faire deux choses à la fois.
A magnet can pick up and hold many nails at a time. Un aimant peut soulever et maintenir de nombreux clous en même temps.
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time. Cet avion est capable de transporter 40 personnes à la fois.
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you? Pourriez-vous, je vous prie, re-programmer la réunion à une heure qui vous convienne ?
Take three at a time. Prends-en trois à la fois.
A habit cannot be tossed out the window; it must be coaxed down the stairs a step at a time. Une habitude ne peut être jetée par la fenêtre ; elle doit être contrainte à descendre les escaliers, une marche à la fois.
At this library, you can borrow up to three books at a time. Tu peux emprunter trois livres à la fois dans cette bibliothèque.
Don't attempt two things at a time. N'essayez pas deux choses a la fois.
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time. Cet ascenseur est capable de transporter 10 personnes à la fois.
Dole out your wisdom a little at a time. Débitez votre sagesse à petites doses.
I can't do two things at a time. Je ne peux pas faire deux choses à la fois.
Don't do two things at a time. Ne fais pas deux choses en même temps.
Can you tell me how you completed all your work at a time your course load was very heavy? Pouvez-vous me dire comment vous avez effectué tout votre travail à une période où votre charge de cours était très lourde ?
We meet at a time of tension between the United States and Muslims around the world – tension rooted in historical forces that go beyond any current policy debate. Nous nous rencontrons à un moment de tension entre les États-Unis et les musulmans à travers le monde - tension enracinée dans des forces historiques qui dépassent tout débat politique actuel.
Don't attempt two projects at a time. N'essaie pas de faire deux choses à la fois.
She talks to her sister on the phone for hours at a time. Elle téléphone à sa sœur des heures durant.
Don't love two people at a time. N'aime pas deux personnes en même temps.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!