Примеры употребления "on their own" в английском

<>
They're acting on their own. Ils agissent de leur propre chef.
Everyone must learn on their own in the end. Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte.
Justice is to judge men on their own merits, not according to their names or their ideas. La justice, c'est de juger les hommes sur eux-mêmes et non sur leur nom ou leurs idées.
The girls who go, sickle on their shoulders, to cut alfalfa for the rabbits. Les filles qui vont, la faucille sur l'épaule, couper de la luzerne pour les lapins.
They decided to adopt a child rather than having one of their own. Ils décidèrent d'adopter un enfant plutôt que d'en avoir un à eux.
The people were bruised and the cities were on their knees. Le peuple était meurtri, et les villes exsangues.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Some problems are expected on their expedition. Des problèmes sont à prévoir pour leur expédition.
We’re going to make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain. Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme.
Boys tend to look down on their younger sisters. Les garçons ont tendance à regarder de haut leurs jeunes sœurs.
It is believed that whales have their own language. Les gens pensent que les baleines possèdent leur propre langage.
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? J'en ai entendu parler. Tes parents ont disparu en laissant tomber leur dette, c'est ça ?
Everyone of us is responsible for their own conduct. Chacun de nous est responsable de sa propre conduite.
They will cut down on their expenses. Ils réduiront leurs dépenses.
Each student has their own computer. Chaque étudiant a son propre ordinateur.
We sometimes judge others based on their actions. Nous jugeons parfois les autres sur leurs actes.
Let them have a taste of their own medicine. Qu'ils aient ce qu'ils méritent.
The film crew is on their fifth take because the actress keeps flubbing her lines. L'équipe de tournage en est à sa cinquième prise parce que l'actrice n'arrête pas de foirer son texte.
Everyone has their own strong and weak points. Tout le monde a ses points forts et ses points faibles.
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. À Singapour, une façon de punir les criminels est de les fouetter, ou de les frapper plusieurs fois avec une canne, sur le dos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!