Примеры употребления "on second thought" в английском

<>
On second thought, I think I will have a slice of that pie. Après réflexion, je pense que je vais prendre une part de cette tarte.
He was thought to have been killed in the Second World War. On pensait qu'il avait été tué pendant la Seconde Guerre Mondiale.
The second test is a great improvement on the first. Le deuxième examen est une grande avancée comparé au premier.
She is a massive dimwit and inherently apathetic and incapable of rational thought. C'est une andouille de première classe, intrinsèquement apathique et incapable de penser rationnellement.
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims." En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
Space travel was thought to be impossible. On tenait les voyages spatiaux pour impossible.
Hold on a second. Attends une seconde.
Actually, that's what I thought. C'est ce que je pensais.
Their financial problems began in the second half of the year. Leurs problèmes financiers ont commencé au deuxième semestre.
Have you ever thought of becoming a nurse? Avez-vous songé à devenir infirmière ?
The Second World War began in 1939. La Deuxième Guerre Mondiale a commencé en 1939.
I thought he was honest. Je pensais qu'il était honnête.
He has the second animal. Il a deux chats.
"I really need some new clothes," thought Dima. « J'ai vraiment besoin de nouveaux vêtements », pensa Dima.
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up! Attends une seconde, je reviens tout de suite. Ne raccroche pas !
He had, I thought, no right to do that. Il n'avait, croyais-je, aucun droit de faire cela.
To each group of people its language, and a second, common to all. À chaque peuple sa langue, et une seconde, commune, pour tous.
I thought my eyes were playing tricks on me. Je pensais que mes yeux me jouaient des tours.
We're in the second week of an unrelenting heat wave. Nous sommes dans la deuxième semaine d'une implacable vague de chaleur.
She thought that it would be interesting and fun. Elle pensait que ça serait intéressant et amusant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!