Примеры употребления "nothing better" в английском

<>
I have nothing better to do. Je n'ai rien de mieux à faire.
Nothing is better than health. Rien n'est meilleur que ne l'est la santé.
Nothing acts as a better antidote for romance than young men and women doing geometry together at eight o'clock every morning. Rien ne fait l'effet de meilleur antidote à l'amour que de jeunes hommes et femmes faisant ensemble de la géométrie à huit heures chaque matin.
Better than nothing. C'est mieux que rien.
It's still better than nothing. C'est toujours mieux que rien.
Anything is infinitely better than nothing. Quoi que ce soit vaut infiniment mieux que rien.
For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands. Pour le meilleur ou pour le pire, il n'y a rien d'autre à faire que de laisser le problème entre ses mains.
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better. Maintenant que tu connais la vérité, peut-être que tu te sentiras mieux.
"I can't bear to be doing nothing!" you often hear people say. « Je ne supporte pas de ne rien faire ! » entend-on souvent les gens dire.
I think it's better to stay here. Je pense que c'est mieux de rester ici.
Tom knows nothing about Boston. Tom ne connait rien de Boston.
She always knows better than the boss. Elle sait toujours tout mieux que le chef.
Nothing can prevent her from marrying him. Rien ne pourrait l'empêcher de se marier avec lui.
You had better make sure that he is at home before you call on him. Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Il n'y a rien de tel que le combat rapproché pour éprouver son courage.
I find that Frankfurters have a better taste than Viennese. Je trouve que les Francfortains ont bien plus de goût que les Viennois.
They give nothing. Ils ne donnent rien.
Your grammar is better than your breath. Ta grammaire est meilleure que ton haleine !
I have nothing else worth saying. Je donne ma langue au chat.
He can play the piano better than I can. Il sait jouer du piano mieux que moi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!