Примеры употребления "Rien" во французском

<>
Elles n'ont rien contre. They have nothing against it.
Ne fais rien de bizarre. Don't try anything funny.
Attendre ne sert à rien. There's no point in waiting.
À Dieu, rien d'impossible. There is nothing God cannot do.
Ne jetez rien à terre. Don't throw anything onto the floor.
Il ne sert à rien d'attendre. There's no point in waiting.
Je ne pourrais rien faire. I could do nothing.
Elle n'a rien dit. She did not say anything.
Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre. I think there is no point in trying to persuade him.
Je ne pouvais rien faire. I could do nothing.
Je ne peux rien faire. I can't do anything.
J'imagine qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre. I figure that there is no point in trying to persuade him.
Cela ne mena à rien. It came to nothing.
Se plaindre ne changera rien. Complaining won't change anything.
Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de la convaincre. I think there's no point in trying to convince her.
Ils n'ont rien contre. They have nothing against it.
Ne faites rien à moitié. Don't do anything by halves.
Beaucoup de bruit pour rien. Much ado about nothing.
Se battre ne résoudra rien. Fighting won't settle anything.
Rien ne survient par hasard. Nothing happens by chance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!