Примеры употребления "mutual benefit society" в английском

<>
Choose such friends as will benefit you. Choisis tes amis de sorte qu'ils te profitent.
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal. Nous sommes arrivés à la conclusion que l'entraide était essentiel pour atteindre ce but.
The rights of the individual are important in a free society. Les droits des individus sont importants dans une société libre.
Does doing things in this way have a benefit? Faire les choses de cette manière présente-t-il un avantage ?
He began to think that some mutual friend had been slandering him. Il commença à croire que quelques amis en commun l'avait calomnié.
There is nothing like dancing after all. I consider it as one of the first refinements of polished society. Il n’y a rien, après tout, de comparable à la danse; je la regarde comme un des plus grands raffinements de la civilisation.
Advances in science don't always benefit humanity. Les progrès de la science ne profitent pas toujours au genre humain.
They have mutual respect. Ils se respectent mutuellement.
The French Revolution not only had as its objective to change an old government, but also to abolish the old form of society. La Révolution française n'a pas eu seulement pour objet de changer un gouvernement ancien, mais d'abolir la forme ancienne de la société.
He used all his wealth for the benefit of the poor. Il a mis toute sa richesse au bénéfice des pauvres.
Keiko and Ichiro parted with mutual consent. Keiko et Ichiro se sont séparés de consentement mutuel.
Everyone needs education. Society must promote public welfare with all its might, and bring education within the reach of all its citizens. L'instruction est le besoin de tous. La société doit favoriser de tout son pouvoir les progrès de la raison publique, et mettre l'instruction à la portée de tous les citoyens.
He derived great benefit from the book. Il tira un grand profit du livre.
The language in a society is never a detail. La langue dans une société n'est jamais un détail.
The new road will benefit the people living in the hills. La nouvelle route profitera aux gens qui vivent dans les collines.
They regarded the man as a danger to society. Ils considéraient cet homme comme un danger pour la société.
I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit. It amazes me, I confess; for, certainly, there can be nothing so advantageous to them as instruction. J’ai souvent remarqué que les jeunes filles ne savent pas s’intéresser aux œuvres sérieuses, écrites cependant pour leur bien. Cela me confond, je l’avoue, car rien ne peut leur faire plus de bien qu’une lecture instructive.
Society must do away with laws which cause racial discrimination. La Société doit rejeter les lois qui conduisent à la discrimination raciale.
He was given the benefit of the doubt. On lui a accordé le bénéfice du doute.
He is a danger to society. Il est un danger pour la société.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!