Примеры употребления "muddle through" в английском

<>
In swimming pools, water is continuously pumped through a filter. Dans les piscines, l'eau est continuellement pompée à travers un filtre.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Vue de dessus, la rivière ressemble à un serpent glissant à travers la jungle.
I'm through with Mary. Je ne suis plus avec Mary.
Not everything on the web can be found through Google. Tout ce qui se trouve sur le web ne peut pas être trouvé par Google.
Cars go through the tunnel. Les voitures traversent le tunnel.
I was dialing his number just as he walked through the door. Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte.
You will have to go through hardship. Tu devras passer par des épreuves difficiles.
The new model car was put through several tests. Le nouveau modèle de voiture a subi plusieurs tests.
A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window. Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés.
I will be through with the book in no time. J'en aurai fini avec le livre en un rien de temps.
She skimmed through the register to see if her name was in it. Elle feuilleta le registre pour voir si son nom s'y trouvait.
I can see through your lies. Je peux voir à travers tes mensonges.
The river runs through the valley. La rivière coule à travers la vallée.
It's fun to follow the path through the woods. Suivre le chemin qui va dans la forêt est une chose amusante.
He made his way through the crowd. Il s'est frayé un passage au milieu de la foule.
We want to capture all the uniqueness of each language. And we as well want to capture their evolution through time. Nous voulons saisir le caractère unique de chaque langue. Et nous voulons aussi saisir leur évolution à travers le temps.
Blood circulates through the body. Le sang circule dans le corps.
The Seine flows through Paris. La Seine passe au travers Paris.
Her laughter echoed through the house. Son rire résonna à travers la maison.
She scratched her itch through the scalp to the brain. Elle a gratté sa démangeaison au travers de son crâne, jusqu'au cerveau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!